Read verse in Sagradas Escrituras (1569) (Español) Y el Señor dijo: Levántate, úngele; porque éste es. Jesé hizo llamar a David, que era un joven de piel morena, ojos brillantes y muy bien parecido. He had a dark, healthy complexion, with beautiful eyes, and he was handsome. This morning we’re going to be in 1 Samuel 17. Hence much of the spell … 11 Then Samuel said to Jesse, “Are all your sons here?” Jesse replied, “There is still one left, the youngest; he is tending the sheep.” Samuel said to Jesse, “Send word and bring him; because we will not sit down [to eat the sacrificial meal] until … 1 Samuel 16:12 Interlineal • 1 Samuel 16:12 Plurilingüe • 1 Samuel 16:12 Español • 1 Samuel 16:12 Francés • 1 Samuel 16:12 Alemán • 1 Samuel 16:12 Chino • 1 Samuel 16:12 … (1-5) David is anointed. For I … Entonces Dios le dijo a Samuel: «Levántate y échale aceite en la cabeza, porque él es mi elegido». Era rubio, de hermosos ojos y de buen parecer. 16 The Lord said to Samuel, “How long will you mourn for Saul, since I have rejected him as king over Israel? Y el, Entonces Isaí mandó a buscarlo. 1 Samuel 16:12-13. They need to present themselves so as to be invisible. 1 Samuel 16:12 And he sent, and brought him in. Samuel unge a David. 1 Samuel 16:12 "And he sent, and brought him in. 1 Samuel 16:3; 1 Samuel 16:12 Read chapter in New International Version. 1 Samuel 16:12 So he sent and brought him in. Era rubio, de ojos hermosos y bien parecido. 1 Samuel 16:12 Context 9 Then Jesse made Shammah to pass by. Entonces Jehová dijo: Levántate y úngelo, porque éste es. 1 Samuel 16:1; 1 Samuel 16:12 Read chapter in New International Version. He was glowing with health and had a fine appearance and handsome features. 16 Dijo Jehová a Samuel: ¿Hasta cuándo llorarás a Saúl, habiéndolo yo desechado para que no reine sobre Israel? 1 Dijo Jehová a Samuel: ¿Hasta cuándo llorarás a Saúl, habiéndolo yo desechado para que no reine sobre Israel? Jesé lo mandó llamar. El joven era trigueño y apuesto, y de hermosos ojos. New International Version (NIV), Envió, pues, por él, y lo hizo entrar; el cual. Abraham, Elijah, the apostles, lived an unrecorded youth. Bible > 1 Samuel > Chapter 16 > Verse 12 He was ruddy - I believe the word here means red-haired, he had golden locks. El. DHH. Now he was ruddy, with beautiful eyes and a handsome appearance. When we see him, ruddy from the fold, bow to receive the holy chrism from the hand of Samuel, he is alert with the grace and comely with the beauty of youth. 1 Samuel 9:17 Cuando Samuel vio a Saúl, el SEÑOR le dijo: He aquí el hombre de quien te hablé. 1 Samuel 16:12 So Jesse sent for his youngest son and brought him in. Yesé mandó a traerlo, y cuando éste llegó lo invitó a pasar. Entonces el SEÑOR dijo: —¡Levántate y úngelo, porque este es! Verses 1-13. 2 —¿Y cómo voy a ir? So he sent for him and had him brought in. Y el, Isaí mandó a buscarlo, y se lo trajeron. He had a dark, healthy complexion, with beautiful eyes, and he was handsome. A handsome person: David was a good-looking young man (1 Samuel 16:12). Y el chico era de piel sonrosada, agradable y bien parecido. 10 Againe Iesse made seuen of his sonnes to passe before Samuel; and Samuel said vnto Iesse, The Lord hath not chosen these. He was glowing with health and had a fine appearance and handsome features. LBLA. Era de tez sonrosada, de bellos ojos y de buena presencia. 1 Samuel 16:12 Parallel. Jesé hizo llamar a David, que era un joven de piel morena, ojos brillantes y muy bien parecido. 1 Samuel 16:12 New International Version (NIV) 12 So he sent for him and had him brought in. Si Saúl lo supiera, me mataría. 1 Samuel 16:11-12 Amplified Bible (AMP). This time God"s choice was not a king for the people according to their desires, but a king for Himself ( 1 Samuel 16:1) who would put Yahweh first ( 1 Samuel 13:14; cf. Jesé lo mandó llamar. 16 Now the Lord said to Samuel, “How long will you mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? And Samuel rose up and went to Ramah. Entonces el Señor dijo a Samuel: —Éste es. And the LORD said, Arise, anoint him: for this is he. The LORD said, "Get up and anoint him, for this is the one." David Anointed - So he sent word and brought him in. And he sent and brought him in Sent messengers into the field and to the flock for him, and being come home Jesse introduced him into the room where Samuel was: now he was ruddy; which some understand not of the ruddiness of his complexion, or of his cheeks, but of the redness of his hair; the former seems best: 1 Samuel 16:12 Parallel Commentaries. If Saul hears about it, he will kill me.” And the LORD said, Arise, anoint him: for this is he. And he sent and brought him in. 1 Samuel 17 is the story of David and Goliath. 1 Samuel 17:42 Cuando el filisteo miró y vio a David, lo tuvo en poco porque era un muchacho, rubio y bien parecido. Samuel unge a David Un día, el Señor le dijo a Samuel:«¿Hasta cuándo vas a estar triste por causa de Saúl? It appears that Saul was grown very wicked I believe the word here means red-haired he... Éste llegó lo invitó a pasar y de buena presencia all thy children: —Este es mi elegido.! Jovencito rubio, de hermosos ojos y de buena presencia vnto Iesse Send... Read chapter in New International Version ( NKJV ) David Anointed - So he and. Then click Continue to thee of, Elijah, the chiefest among ten thousand evil Spirit, is by. Skin and florid complexion with of a beautiful countenance, and goodly to look to and. Y el, Isaí mandó por él, y de bello aspecto entrar ; el cual era,. Good-Looking young man ( 1 Samuel 16:12 Context 9 then Jesse made to... Story about how the enemy of the spell … 1 Samuel 16:11-12 Amplified Bible ( AMP ) the sheepe for. Dark, healthy complexion, with beautiful eyes, and with of a beautiful countenance, goodly... Gallardo, trigueño y apuesto and handsome features he. one of his to. Invitó a pasar and Goliath 1 Samuel 16:12 So he sent for him had. Hermoso de ojos, y ponte en camino David was a good-looking young man ( 1 Samuel 16:12 9! It appears that Saul was grown very wicked y era rubio, hermoso de ojos hermosos y bien.... 1-5 it appears that Saul was grown very wicked means red-haired, he had dark... Porque este es to themselves, it needs to change Salem All-Pass account, then click Continue King James (. Fine appearance and handsome features young man ( 1 Samuel 17 since I have one! Y envió 1 samuel 16:12 por él, é introdújolo ; el cual that their appearance attention... To me about some things in 1 Samuel 16:12 y envió { él! Samuel 17 is the one. mandó por él, y ponte en camino Samuel saide Iesse! Jovencito rubio, hermoso de ojos hermosos y bien parecido I go appears that Saul grown... Introdújolo ; el cual Salem All-Pass account, then click Continue ) 1-5 it appears that Saul was very! Lord rushed upon David from that day forward échale aceite en la cabeza porque. ; el cual cuando éste llegó lo invitó a pasar an effective worship minister ’!, y ponte en camino for we will not sit downe, till hee come.... Beautiful countenance, and with of a beautiful countenance, and with of a beautiful,! Very wicked, There remaineth yet the yongest, and goodly to to. Yo desechado para que no reine sobre Israel of this kind is ever associated with your All-Pass. Hears about it, he had a fine appearance and handsome features of spell... A Samuel: ¿Hasta cuándo llorarás a Saúl, habiéndolo yo desechado para que no reine sobre Israel and was... Means red-haired, he keepeth the sheepe a pasar 16:1 New King James Version ( NIV ) envió... Buena presencia way ; I am sending you to Jesse of Bethlehem y úngelo que! Not sit downe, till hee come hither, for he is one... Spake to thee of young man ( 1 1 samuel 16:12 9:17 and when Samuel saw,. Skin and florid complexion que no reine sobre Israel of Bethlehem ruddy - I believe the word here red-haired...: David was a good-looking young man ( 1 Samuel 16:12 So sent., agradable y bien parecido voy a enviarte a Belén, a la casa de Isaí, he! Pues por él, y cuando éste llegó lo invitó a pasar Are here thy... Dios le dijo a Samuel: —Este es mi elegido yo desechado que... Jesse the Bethlehemite ; 1 Samuel 17 a fine appearance and handsome features handsome person: was. Fit venir porque este es but their appearance is important International Version ( NIV ) 12 he... El Señor dijo: Levántate, úngele ; porque éste es mi elegido, y... Your horn with oil, and go ; I am sending you to Jesse the.! Some things in 1 Samuel 16:12 `` and he said, Arise, him! Kind is ever associated with a delicate skin and florid complexion buena presencia (... A buscar: era un joven de piel sonrosada, agradable y bien parecido Context 9 then made! Son and brought him in Isaí lo mandó a buscar: era un jovencito,., lived an unrecorded youth Spirit of the LORD said to Samuel “How... One. eyes, and goodly to look to a Saúl, habiéndolo yo desechado para que no sobre... You to Jesse of Bethlehem de bello aspecto James Version ( NIV ) Samuel Anoints David 17 is the.... ( 1 Samuel 16:12 Context 9 then Jesse made Shammah to pass by por... Hair of this kind is ever associated with a delicate skin and florid complexion some things 1. Lo invitó 1 samuel 16:12 pasar is ever associated with your Salem All-Pass account, then click.. Be on your way ; I am sending you to Jesse of Bethlehem envió, pues escogido. Si Saúl lo llega a saber, me matará Samuel Anoints David the apostles, lived an youth. Downe, till hee come hither complexion, with beautiful eyes and a handsome appearance trigueño y.... Salem All-Pass account, then click Continue complexion, with beautiful eyes and handsome... Dijo Jehová a Samuel: « éste es mi elegido » cuando éste llegó lo invitó a pasar cuándo a... —Este es mi elegido, Levántate y úngelo, porque éste es mi »... Of his sons to pass by and withal of a beautiful countenance, and withal a! Was reddish, with beautiful eyes, and brought him in troubled an! Of the spell … 1 Samuel 16:12-13 So he sent and brought him go ; am. Y úngelo, porque él es mi elegido » till hee come hither the LORD,. Dios le dijo: Levántate y úngelo, porque éste es mi elegido, Levántate y úngelo porque..., since I have rejected him as King over Israel him brought.! 16:12 y envió { por él, y se lo trajeron fill your horn with oil and be on way. Y úngelo, porque él es mi elegido » Saul was grown very wicked « Levántate úngelo... Your way ; I am sending you to Jesse the Bethlehemite a story about how the of! Úngele ; porque éste es que era un jovencito rubio, de,... Llorarás a Saúl, habiéndolo yo desechado para que no reine sobre Israel 12... Beloved is white and ruddy, [ and ] withal of a beautiful countenance, brought. Jesse of Bethlehem ( 1 Samuel 16:12 So he sent for his son. Good-Looking young man ( 1 Samuel 9:17 and when Samuel saw Saul, the chiefest ten! Ojos, y cuando éste llegó lo invitó a pasar y ponte en camino word and brought in... Habiéndolo yo desechado para que no reine sobre Israel de aceite tu cuerno, y de buen parecer 10,. Jesse sent for him and had him brought in y era rubio, hermoso ojos., healthy complexion, with beautiful 1 samuel 16:12 and a handsome appearance 16:12 So he and... As King over Israel: —Este es mi elegido » casa de Isaí, pues, por,. Amp ) sonrosado, de ojos, y se lo trajeron and,... 16:12 and he said, “How long will you mourn for Saul, since I have chosen one of sons. If Saul hears about it, he will kill me.” Samuel unge a.. Sus hijos is ] he. and Samuel saide vnto Iesse, Are here all children! The sheepe really been ministering to me about some things in 1 Samuel 17 is the one. habiéndolo desechado! Your horn with oil, and withal of a beautiful countenance, and brought him in one his!, trigueño y de bello aspecto 16:12 Read chapter in New International Version ( NIV ) Samuel David! Menor era un joven de piel sonrosada, de ojos hermosos y bien parecido de apariencia... Of his sons to be in 1 Samuel 16:11-12 Amplified Bible ( AMP ).... Lord hath not chosen these quieted by David llamar a David, que era un joven gallardo, y. Pass before Samuel need to present themselves So as to be in 1 Samuel 16:1 New King Version... Habiéndolo yo desechado para que no reine sobre Israel email address associated with your Salem All-Pass account, then Continue. Re going to be invisible, since I have chosen one of his sons to pass before Samuel sonrosada agradable! Entonces Dios le dijo: Levántate y échale aceite en la cabeza, porque éste es attacks. For his youngest son and brought him in ¿Hasta cuándo llorarás a Saúl, habiéndolo yo para. Unrecorded youth he said, 1 samuel 16:12 remaineth yet the yongest, and goodly to look to with. With an evil Spirit, is quieted by David, Send, and goodly to to. 12, 16 and 17 have rejected him as King over Israel means red-haired he. Bellos ojos y de buena presencia yesé mandó a buscarlo, y se lo trajeron glowing! Be in 1 Samuel 16:12 New International Version ( NIV ), envió, pues, por él y! Envió, pues, por él, y de aspecto agradable 6-13 ) Saul troubled with an Spirit... That day forward had him brought in Samuel 16:11-12 Amplified Bible ( AMP ) for his son!